中国の人名、地名(人名)

2012年01月24日 19時51分

中国の人名、地名

英字新聞の中国関連の記事には必ず中国人の人名、中国の地名が出てきますが、(当然ですが)英語表示になっていて、全く雲をつかむようでわかりません。
英語表記の中国人名、中国地名を調べる方法を教えてください。 最低でも漢字表記が知りたいですし、欲を言えば、地名の場合は所在位置までわかればと思います。

続きを読む

モンゴルの人名

モンゴルについて英語で書かれた文章を訳しているのですが、中国語の知識がないため人名をどのようにカタカナ表記すればいいのかがわかりません。大量で申し訳ないのですが、下記の人名について、お分かりになる方がいらっしゃいましたら、お教えいただけないでしょうか。
Sigemut、Surung Zappu、Agula、Uligi Turgus、Basi Ur、
Sigmut、Baoer Jide、Baoshi、Baying Dorje、Li Qing-rong、
Lonching Lamaamong、Batu、Patur、Qile、Mongcheng、Zhongshan

続きを読む

人名勘定について

少し恥ずかしい質問なのですが…僕の持っている参考書には「人名勘定」というもの自体全く言及されていなかったのですが、過去問にはしっかり出ていました汗。「人名勘定」は簿記試験突破に必要な知識なのか、それとも別にいらないのか。必要なら どんなものなのかを知りたいです。よろしくお願いします。

続きを読む

正式な外国人名の表記

「F.Mason」 と 「F. Mason」

「エフ→点(ドット?)の後のスペースなんですが、正式ではどちらの表記が正しいのでしょうか?

よろしくお願いします。

続きを読む

台湾人名の読み方

台湾人名『劉佩青』『陳文鈴』の読み方、発音の仕方をご存知の方がいましたら教えてください。

続きを読む

New


PR